学生基本情况介绍:2017级ACCA班的程诗蕴、田雪阳和刘滢三位同学于2019年9月至2020年7月赴英国BPP University伯明翰校区进行为期一年的交换生学习生涯。三位同学均顺利完成所有课程学习,获得BPP大学结业证书,并取得ACCA高级商业会计证书。其中,田雪阳同学和程诗蕴同学更是取得该阶段Audit and Assurance课程七十分以上的优异成绩。
我们通过9个问题,来采访到三位同学,问问他们在游学过程中的大事小情。
1.刘同学是什么让你决定在大三作为交换生去BPP学习ACCA呢?
(What made you decide to study ACCA in BPP as an exchange student inyour junior year?)
刘滢:其实在大一的时候,我就接触到我们学校BPP交换生项目,并且有了想要当一名交换生在英国体验一年教育生活的想法。就我个人而言很愿意体验不同国家地区的习俗以及交流方式,那大三时能够有机会完成我这样一个想法,并且在考虑过经济和自我压力的承受能力和通过BPP学校的内部语言考试后,我觉得自己应该抓住这次机会成为一名交换生。
In fact, I came across the BPP exchange program in my first year of university and had the idea of spending a year in the UK as an exchange student. Personally, I would love to experience the customs and ways of communication in different countries and regions, so having had the opportunity to do so in my third year of university, and having considered my financial and self-pressure tolerance and having passed the internal language test at BPP, I felt I should take this opportunity to become an exchange student.
2.程同学,记得刚进校时你还担心自己的英文无法适应ACCA的学习,但去到英国全英文的氛围会对学习ACCA有什么不一样的帮助吗?
(Will the English atmosphere help ACCA study differently?)
程诗蕴:大家都知道的ACCA的本质是在英国的“国际注册会计师”,那么理所应当的英语也就成为了获得该项证书的必要条件。学习英语本身就需要培养一个良好的语言环境,而学习英语相关的技能时更是如此。在分别体验过国内和英国本土的ACCA教育后,我深刻意识到在全英文的氛围里学习,培养了我的英文思考能力,从而帮助我更好理解教材,并且有了自己的思考,在练习过程中也更加灵活运用所学的知识。
The ACCA, as we all know, is essentially an "international chartered accountant" in the UK, so it stands to reason that English would be a prerequisite for obtaining the certificate.Learning English requires a good language environment, and this is especially true when it comes to learning English-related skills. After experiencing ACCA education in China and the UK, I realized that studying in an all-English environment helped me to develop my English thinking skills, which helped me to better understand the material, to think for myself, and to be more flexible in applying what I learned in practice.
3.田同学你在BPP学习和生活中有遇到什么困难和有趣的事情吗?
(Have you met any difficulties or interesting things in your studyand life?)
田雪阳:生活中有趣的事真的太多了,像是课余时间与同学的交流,周末或者逛街血拼,或者自己动手为自己烹饪一道比较难的料理,假期体验了北欧风情,我们非常幸运的看到了很多次欧若拉。学习上的话,最大的困难应该就是语言了吧。主要的语言困难在课堂上还没有体现出来,而是在课后的自我巩固复习时,面对大段大段的文字,回想课堂内容时,总是不如母语记得清楚明白,但适应一段时间后总是好了很多。
There are so many interesting things in life, such as the interactions with classmates after school, shopping at weekends, or cooking a difficult dish for ourselves, and the Nordic experience during the holidays, where we were lucky enough to see Aurora many times. I think the biggest difficulty in learning is the language. The main language difficulty was notreflected in the classroom, but in the self-reinforcement review after the class, when faced with large paragraphs of text, when recalling the classroom content, it was not as clear as my mother tongue, but after a period of time to adapt to the language is always much better.
4.你们有想过在结束学习在BPP的学习交换之旅以后的打算吗?
刘滢:(Have you ever thought about your plan after the exchangestudy trip in BPP?)
当然。结束了BPP的学习后,我们也顺利完成了F阶段全科通过的小目标。但是接下来的学习任务还很艰巨,因为在剩下P阶段的四门科目学习的同时我们还面临着毕业找工作或者考研的难题。那么我想的就是,尽量在不耽误完成毕业后目标的前提,如果可以的话把ACCA的进度往前推一步,不管是一门或者几门。
Ofcourse. After finishing the BPP, we also successfully completed the small goal of passing all subjects in F phase. But the next study task is still very difficult, because we still face the problem of finding a job or researching for graduation while studying four subjects in the remaining P phase. So what I want to do is to try my best to push progress of learning ACCA for one step forward if possible without delaying the completion of our post-graduation goal, no matter it is one or several subjects.
5.在BPP有同学或者老师让你们印象特别深刻的吗?
(Did you have any classmates or teachers in BPP that impressed youparticularly?)
程诗蕴:我们所遇到的每一位老师都非常耐心且资深,而我印象最深刻的同学是一位来自阿富汗的女同学。她的年纪在三十岁以上,在聊天的过程中,她告诉我们她是移民到英国的,并且有三个孩子。我感到很惊讶,毕竟有三个孩子的家庭生活都是很忙碌的。她告诉我们,之所以在这个年纪还要来大学学习,一是想通过取得ACCA证书后可以帮助她丈夫的生意;二是觉得人应该努力学习提升自己,不管在什么年纪,年纪从来都不是学习的障碍,只是随着年纪的增长,时间被生活压榨了而已。
Every teacher we met was very patient and experienced, and the student I was most impressed with was a woman from Afghanistan. She was in her late thirties and during our chat she told us that she had emigrated to the UK and had three children. I was surprised; after all, having three children is a very busy family life. She told us that the reason why she still came to study at this age was that she wanted to help her husband's business by obtaining ACCA certificate, and she also thought that people should study hard to improve themselves, no matter what age they are, age is never an obstacle to study.
6.你们觉得BPP的教学方式,对ACCA的学习有什么帮助?
(BPP teaching method, what help to ACCA learning?)
田雪阳:BPP的教学方式用一个词形容是自由。这个自由是给到学生自我学习的自由,导师的作用更多的是引导,引导学生了解知识后该如何运用。所以一般课程的话是每周每一门上一次课,其他时间都交给学生自己安排复习和预习。
The way BPP is taught is described in one word as freedom. The tutor's role is more of a guide, guiding the student to understand the knowledge and how to apply it. The tutor's role is more to guide the student to understand and apply the knowledge and knowledge.
7.刘同学刚刚你提到很多学习的感悟,那在一年的交换项目中,除了学习有什么特别的感悟?
(What's the special feeling in one year's exchange program besides learning?)
刘滢:首先是思想方面的转变吧。了解到外国人不同的思维方式后,我试着用他们的思维逻辑去思考问题,再与自己的惯性思维进行对比,会有不一样的结果,这个非常有趣。非常的难得,我们在第二个学期遇上了这次的疫情,在上了一段时间的课程后,学校不得不改为网上视频会议授课。在学习这一方面其实除了不能去学校图书馆以外并没有带来特别大的困难,但生活上确实让我体会到自己出身一个非常强大的国家的幸运。我们的祖国在英国疫情开始严重的初始阶段就及时给留学生送来了足够的健康包,里面除了国外千金难买的口罩和消毒用品,还有非常有用的莲花清瘟。更加深刻的理解了出了国才会更爱国这句话。
First of all, it's a change in thinking, I guess. After learning about the different ways of thinking of foreigners, it was very interesting to try to think in their logical way and compare it with my own habitual way of thinking, which would have different results. It was very rare that we encountered this epidemic in the second semester, and after taking classes for a while, the school had to switch to online video conferencing. It wasn't particularly difficult to study, apart from not being able to go to the school library, but it did make me realize how lucky I am to come from a very strong country. When the epidemic started to get serious in the UK, our country promptly sent enough health packs to international students, which included not only masks and disinfection products that are hard to buy abroad, but also the very useful Lotus Flower Plague vaccine. This gave us a deeper understanding of the saying that only when you go abroad will you become more patriotic.
8.程同学,我了解到毕业后你准备在国内找工作,那学习ACCA对未来职业规划有什么启发吗?
(What is the impact of learning ACCA on future work planning?)
程诗蕴:ACCA执业证书对我们而言其实是在我们的简历上添加的一个加分项,从而给我们更多的从业选择。而在国外的学习经历让我对于外企的企业文化和工作环境有一点向往,所以目前的职业规划就是会计师事务所实习,然后在能力允许的情况下进到合适外企使得学有所用。
For us, the ACCA certificate is actually an addition to our resume,which gives us more options to practice. The experience of studying abroad makes me have a little yearning for the corporate culture and working environment of foreign companies, so my current career plan is to do an internship in an accounting firm, and then go to a suitable foreign company to make use of what I have learned if my ability allows.
9.你们对学弟学妹们有什么想说的话?
(What would you like to say to freshman?)
程诗蕴/刘滢/田雪阳:趁年轻,把握时间,勇敢去闯。随时做好准备,当机会来临时才能及时抓住。
Take the time to go for it while you are young. Always be prepared to seize opportunities when they arise.